| der Absatzmarkt | la zone d´écoulement |
| die Aktiengesellschaft | la société par action |
| die Altdeutschen | des Allemands de souche qui immigrent dans le Reichsland |
| der Aufschwung | l'essor |
| die Ausdehnung | l'extension |
| die Bauarbeiter | les ouvriers du bâtiment |
| die Baukosten | le coût de construction |
| die Bauperiode - die Bauten | la période de construction - les bâtiments |
| die Bedürfnisse der Gesellschaft | les besoins de la société |
| das Befestigen der Oberleitung | la fixation des câbles électriques aériens |
| der Begriff | le concept |
| die Betriebsaufnahme | la mise en service |
| der Brückenkopf | la tête de pont |
| der Bürgermeister | le maire |
| die Dampfbahn | le tramway à vapeur |
| die Einwanderer | l'immigrant |
| die Einweihung | l'inauguration |
| die Eisenbahnbrücke | le pont ferroviaire |
| der "Entenköpfer" (= Spitzname für die Tram) | le "décapiteur de canard" |
| die Entfernung | la distance |
| die Entstehung | la création |
| die Erderwärmung | le réchauffement climatique |
| ersetzen | remplacer |
| erwerben | acquérir |
| die Fahrgäste | les passagers |
| der Fahrschein | le ticket |
| das Fahrzeug | le véhicule |
| die Festungsstadt | la ville fortifiée |
| das fruchtbare Ackerland | la terre fertile |
| das Gebäude | les bâtiments |
| die Glaciszone | la zone de glacis |
| die Gleise | les rails |
| das Großherzogtum Baden | le Grand-Duché de Baden |
| die grünen öffentlichen Verkehrsmittel | les moyens de transport public "verts" |
| der Güterverkehr | le transport de marchandises |
| die Haltestelle | la station |
| im Zehn-Minutentakt | toutes les 10 minutes |
| die Interessen schädigen | nuire aux intérêts |
| die Landwirtschaft | l´agriculture |
| der Mangel an Verkehrsmitteln | le manque de moyens de transport |
| die militärische Einrichtung | l´aménagement militaire |
| die Nahverkehrsmittel | les transports de proximité |
| das Netz zerfällt in zwei Teile | le réseau est divisé en deux parties |
| die Niederlassungen | les implantations |
| die Normalspur | la "voie normale" = 1435 mm d´écartement des rails |
| nützlich | utile |
| die Pferdebahn | le tramway hippomobile |
| quietschen | grincer |
| das rechtsrheinische Ufer | la rive droite du Rhin |
| die rechtsrheinischen Bewohner | les habitants de la rive droite du Rhin |
| der Reichsadler | l´aigle d´Empire |
| das Reichsland Elsass-Lothringen | le Reichsland d´Alsace Lorraine |
| die Reichslandhauptstadt | la capitale du Reichsland |
| der Reichsstatthalter | le gouverneur impérial |
| den Rhein überqueren | traverser le Rhin |
| der Rheinhafen | le port du Rhin |
| die Rußpartikel | les particules de suie |
| die Schienen | les rails |
| die Schiffbrücke | le pont de bateaux |
| sich beteiligen | contribuer |
| sozial schädigen | pénaliser sur le plan social |
| die Stadtmauer | les fortifications |
| die Straßburger Straßenbahngesellschaft | la Compagnie strasbourgeoise des tramways |
| die Strecke | le trajet |
| die Strecke verlängern | prolonger la ligne |
| der Streckenplan | le plan de réseau |
| die Streitigkeiten | les disputes |
| die Überlandbahn | le réseau périphérique de tramway |
| die Umspurung | la conversion des rails |
| die Umwallungen | les fortifications |
| ungerechtfertigt | injustifié |
| die Unterbrechung | l'interruption |
| der Verdienst | le salaire |
| der Verkehrsknotenpunkt | le carrefour pour les correspondances de tramways |
| der Verlauf Straßenbahnlinie | le tracé de la ligne de tramway |
| die Verwaltung | le service administratif |
| das Vorhaben scheitert | le projet échoue |
| der Vorort | la banlieue |
| die Währung | la monnaie |
| Wohlstand erzeugen | produire des richesses |
| der Zoll an der Grenze | les droits de douane à la frontière |
| das Zollhaus | la douane |